Rekao je da ako želiš film, on je u Point Conception-u.
Disse que se quiser o filme, ele esta em Point Conception.
I kao što rekoh, "Da, ako želiš taj novac, doði i pronaði ga... zato što ja ne znam gde je, ti glupane.
E eu disse: "É? Se quer o dinheiro... venha pegar, pois eu não sei onde ele está.
Znaèi da ako želiš biti vitez, ponašaj se tako.
Significa que se queremos ser um cavaleiro, temos de agir como tal.
Pretpostavljam da sam možda staromodan, ali otac mi je govorio da ako želiš biti gospodin moraš baš te briga o èemu je moj otac govorio.
Talvez eu seja antiquado, mas meu pai dizia que se você quer ser um cavalheiro, você... não importa o que meu pai disse. Me desculpa.
Da, ako želiš to tako nazvati.
Sim... se você quer chamar assim...
Stvar je u tome, da ako želiš dobiti naslov, možda on nije èovek koji æe te dovesti do njega.
O fato é que... se quer chegar ao título, talvez ele não seja o empresário certo.
Mislim da ako želiš moju pomoæ da bi spasila život Johnston Greena, na smešan naèin to tražiš, mlada damo.
Acho que se você quer minha ajuda para salvar a vida de Johnston Green. Você tem um jeito engraçado de pedir, garota!
Kažem da ako želiš da uživaš u svojoj zabavi, uživaj.
Só estou dizendo que se está tentando desfrutar da sua festa, desfruta da sua festa.
To znaèi da ako želiš negdje iæi, idi uz njenu suknju.
Quer dizer que você quer ir pra algum lugar. Suba a saia dela.
Rekao je da ako želiš sprijeèiti da se ljudi pretvaraju u mene, nemoj spaliti "Lovca u žitu".
Ele disse, se quer evitar que pessoas se tornem como eu, não queimem "O apanhador no campo de centeio".
Mislim da je mislio da ako želiš da ga tucaš možeš i to.
Eu acho que isso significa que se você quiser mesmo, ele trepa com você.
Ali moram čuti "da" ako želiš ostati ovdje.
Mas precisamos de um "sim" se quiser ficar aqui.
Shvatio sam da ako želiš znati svrhu stvari ne možeš pitati stvari da ti kažu.
Descobri que, se quisermos saber o propósito de uma coisa, não podemos pedir-lhe que nos diga.
Neæu da je po drugi put odbacim, tako da, ako želiš da odustaneš...
Não vou virar as costas duas vezes. Se quer ir embora...
Jer sam davno naučila da, ako želiš da držiš govore u javnosti, moram malo da se opustim, pa sam popila piće, tri martinija pre nego što sam se popela i održala govor, i takođe dve čaše vima, i sada...
Aprendi há muito tempo que para fazer discursos em público preciso me soltar. Tomei três martinis, antes do discurso. E duas taças de vinho.
Da, ako želiš da budete prijatelji, ne ako mu zahvaljuješ za godine službe.
Sim, se quiser ser só amiga. Não, se for agradecimento pelos anos de serviço.
Možda æe doæi vreme da, ako želiš da ih zaštitiš da æeš morati da odeš.
Chega uma hora em que se quiser protegê-los... terá que ir.
Samo kažem da ako želiš da budeš dobar advokat, moraš nauèiti da razdvojiš privatan život od profesionalnog, a moj sin je ponekada previše mekan.
Para ser um bom advogado, você tem que aprender a separar o lado pessoal do profissional. Meu filho tem o coração mole para seu próprio bem.
Naruèio sam dovoljno hrane, tako da ako želiš da ostaneš, trebalo bi.
Pedi muita comida, então se quiser ficar, fique.
Tako da, ako želiš da doðeš, to bi bilo odlièno.
Se você quiser aparecer, isso seria muito legal.
Pretpostavljam da na to i misle kad kažu da ako želiš nasmijati Boga samo mu kaži svoje planove.
Acho que por isso que dizem, sabe, quer fazer Deus rir, Lhe conte seus planos.
Pa zar nisi nauèio da ako želiš da svet misli da_BAR_nešto radiš, moraš to da radiš_BAR_na Madison aveniji?
Não aprendeu? Se quer que o mundo saiba o que está fazendo, faça na Avenida Maddison.
Hoæu reæi da ako želiš uspjeti u svijetu, moraš biti jako oprezan.
O que estou dizendo é para um cara se dar bem neste mundo, ele tem que ser muito cuidadoso.
Da, ako želiš da deèki poènu prati kurce u perilici nakon tebe.
Tudo bem se quer que os caras comecem a lavar seus pintos na lavadora antes de te comerem.
Pa, kažem da ako želiš da izvuèeš majku iz Rusije, bolje da je Amanda s tvoje strane, nego protiv tebe.
Estou dizendo que se quer sua mãe fora da Rússia, é melhor Amanda trabalhando com você do que contra você.
Džena je upravo rekla da želi da ide, tako da, ako želiš rundu, bolje bi bilo da požuriš.
Jenna disse que estava indo, se quer outra rodada, é melhor ser rápida.
Tako da ako želiš, samo me pozovi.
Se quiser, me dê uma ligada. Tchau.
Tako da ako želiš da budeš vitez, potrebna ti je potraga.
Então, se quiser ser um cavaleiro, vai precisar de uma missão.
Da, ako želiš da me zadržiš...
É, se me quiser por perto...
Ali mi se èini da ako želiš implementirati "multi-treding", bolje da koristiš atomske promenjljive.
Você tem um código muito elegante. Mas acho que se você quer implementar multi-encadeamento, seria melhor se usasse variáveis atômicas.
Istina je da ako želiš da pratiš božju zapovest, moraš da budeš u politici.
A verdade é: Se você quer fazer o trabalho de Deus, você precisa ser um político.
Da, ako želiš da ga ubiješ, zašto se ne bi napušila?
Bem, se você vai matar ele, por que não pode ficar chapada?
Moj moto je, da ako želiš da pobediš na lutriji, moraš da zaradiš novac da kupiš tiket.
Meu lema é: "Se quiser ganhar na loteria... tem de arranjar dinheiro para comprar um bilhete".
Svet se zaista okreæe oko nje, tako da, ako želiš da ona bude na sigurnom moraæeš da mi pomogneš da shvatim šta Putnici spremaju.
O mundo realmente gira em torno dela. Então, se quiser mantê-la a salvo... me ajudará a descobrir o que eles estão aprontando.
I nauèio sam da ako želiš prodati karavane, najbolje je da imaš sportske aute u izlogu.
Aprendi que se quer vender uma perua é melhor ter um carro esporte parado na vitrine.
Kako god...želim ti reæi da ako želiš, mogu organizirati tim i pomoæi ti da doðemo do njegovog tijela, dati ti prigodu za oproštaj...
Enfim, o que estou tentando dizer é que se você quiser que eu forme uma equipe para ajudar a recuperar o corpo, para te dar uma chance de se despedir...
Moja mama kaže da ako želiš da ti muškarac dotrèi, budi poželjna.
Minha mãe disse que se quiser que um homem corra rápido, aja como se estivesse carente.
Znaš, planirao sam da iz teretane idem pravo na sastanak, tako da... ako želiš da ideš...
É que eu ia direto da academia para o encontro. Então se você for... - Já entendi.
Èuo sam da ako želiš da upoznaš odredjene ljude, da je onda ovo mesto gde treba da se dodje.
Disseram-me que, se você quer conhecer as pessoas certas, então este é o lugar certo.
To znaèi da ako želiš da me reðe viðaš, možda bi trebali da ponovo izlazimo.
Se quiser me ver menos, talvez devêssemos ficar juntos novamente.
Mislim da, ako želiš da kažeš ljudima, to je tvoja odluka, ne moja.
Acho que se quiser contar para as pessoas, a decisão é sua, não minha.
Zarobljene duše ovde, koje nisu u veèitoj patnji, razumeju da.. Ako želiš osetiti magiju uzroka i posledica, moraš imati svrhu.
Os espíritos presos aqui que não estão na miséria total entendem que se quiser sentir a mágica da causa e efeito, deve ter um propósito.
Poenta je... da ako želiš uspešnu prièu, to nije Kevinova.
A questão é: se está procurando por uma história de sucesso, não será o Kevin.
U Fordu su znali da, ako želiš da vladaš auto-trkama, bila je bitna samo jedna trka.
A Ford sabia que, para dominar no automobilismo, só havia uma corrida que importava.
1.4311439990997s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?